Actriz de doblaje chilena critica a iCata y Pollo Castillo por participación en la nueva película de Spider-Man


Maggie Origami, actriz de voz y doblaje profesional, considera que fue una decisión equivocada elegir a iCata y Pollo Castillo como actores de voz para el doblaje en español latino de la nueva película de Spider-Man: Across the Spider-Verse.

De hecho, cree que es un total desacierto que ambos influencers hayan sido seleccionado para el cast oficial de la cinta, ya que a su juicio no cuentan con experiencia en la industria del doblaje ni han educado su voz.

«Es una falta de respeto gigantesca para los actores y actrices que hacemos vida en Chile. Seguimos como en la sombra, porque no tenemos tantos números en redes sociales, pero el talento lo tenemos de sobra».

El equipo de Via X Esports se comunicó con la locutora, quien se refirió a este tema de forma radical, señalando que no entiende cómo se eligió a personas que «no hablan bien» por encima de profesionales de este arte.

«Suelo apoyar el doblaje, veo series dobladas al español latino para seguir aprendiendo, y aquí me va a dar vergüenza», sostiene.

De acuerdo con sus declaraciones, se está repitiendo el fenómeno del año 2016: «Lo que está pasando ahora es como lo que hicieron con la Era de Hielo aquí en Chile, que pusieron a Tonka Tomicic, Martín Cárcamo y a Germán Garmedia», para las voces de la película creada por 20th Century Fox y Blue Sky Studio.

Si bien hay una parte de la comunidad que no cuestionó la elección de ambos, Maggie Origami cree que los comentarios positivos en relación a la designación de iCata y Pollo Castillo en la película, provienen de personas cercanas a la periodista y el humorista chileno. «La gente que está a favor es porque se conocen o simplemente son amigos».

«Nos dejan sin dar a conocer nuestro arte y nuestro trabajo, que día a día lo damos todo por el todo en los estudios, para que lleguen dos personas que ni siquiera saben actuar, quizá, y queden en ese espacio que muchos de nosotros soñamos».

Además de Maggie Origami, otras figuras del doblaje han manifestado su descontento en redes sociales, cuestionando en general al grupo de convocados al doblaje en español latino de la película de Spider-Man.

Tal es el caso de Lalo Garza, quien expresó su disgusto ante Sony por incluir en el elenco de Spiderman: Across the Spider-Verse a influencers y tiktokers.




Publicado: mayo, 2023


#TAG


COMPARTE ESTE POST

DESTACADOS